Translation of "fra gruppi" in English

Translations:

among groups

How to use "fra gruppi" in sentences:

Studio 3: i CAEP sono stati registrati in sonno attivo a 35 settimane postconcezionali in 36 prematuri e comparati fra gruppi di neonati nati ad età gestazionali diverse (ELGA, VLGA, LGA).
Study 3: CAEP were recorded in active sleep at 35 post-conception weeks in response to an auditory stimulation in 36 premature infants and compared between groups of infants born at different gestational age (ELGA, VLGA, LGA).
Gli accordi negoziati fra gruppi armati sono stati lenti e incerti e hanno un bisogno urgente di sostegno da tutte le parti.
Negotiated agreements between armed groups have been slow and faltering and are in urgent need of support from all sides.
Dopo il completamento del test, le scuole partecipanti ricevono un report personalizzato con il punteggio EF SET e il livello relativo al QCER e il confronto fra gruppi di studenti di interesse per l'istituzione.
Upon completion of testing, participating schools receive customized reports with their students’ EF SET scores and CEFR levels and comparisons between groups of students of interest to the institution.
Anche i religiosi si impegneranno per ricreare una vita pacifica e serena, favorendo la riconciliazione fra gruppi etnici, educando a una cultura di pace e nonviolenza.
Local Religious are working to restore peaceful and serene living conditions, promoting reconciliation among different ethnic groups, educating to a culture of peace and non-violence.
I diritti all'interno dell'ambiente si basano sui gruppi di utenti, sui permessi dei gruppi e sulle associazioni fra gruppi e utenti.
Rights within the environment are based on user groups, group permissions, and associations between groups and users.
Osservando inoltre che la riflessione profonda sulle varie crisi che affliggono l’umanità sottolineano il bisogno urgente e inevitabile di cooperazione fra gruppi religiosi, noi
NOTING FURTHER that deep reflection upon the various crises afflicting humanity underscores the inevitable and urgent need for cooperation among all religious groups, we
Per un mese le spiaggie di Rimini ospiteranno un inedito percorso natalizio fra gruppi scultorei a grandezza naturale, illuminati anche di notte.
For a month the beaches of Rimini will host an unprecedented Christmas journey among life-size sculptural groups, illuminated even at night.
L'Orchestra è composta da 45 musicisti, divisi fra gruppi: I Solisti dell'ORT, OrtEnsemble, Harmoniemusik - I Fiati dell'ORT.
The Orchestra is composed from 45 musicians, uniforms between groups: The Solisti of the ORT, OrtEnsemble, Harmoniemusik - the Breaths of the ORT.
Il nesso tra il terrorismo e la criminalità organizzata e i legami fra gruppi criminali e terroristici costituiscono una crescente minaccia per la sicurezza dell'Unione.
The nexus between terrorism and organised crime and the links between criminal and terrorist groups constitute an increased security threat to the Union.
Nel mondo dei mezzi di comunicazione sociale, inoltre, le difficoltà intrinseche della comunicazione spesso vengono ingigantite dall'ideologia, dal desiderio di profitto e di controllo politico, da rivalità e conflitti fra gruppi, e da altri mali sociali.
In the world of media, moreover, the inherent difficulties of communicating often are magnified by ideology, by the desire for profit and political control, by rivalries and conflicts between groups, and by other social ills.
Motivi: ricerca di spazi, economia agricola, costi contenuti, spazi lasciati vuoti, possibilità di abitare costituendo delle relazioni fra gruppi familiari.
For various reasons: a need to find space, agricultural requirements, cost reduction, space left empty, and housing solutions that involve setting up relations between family groups.
Facilitare la comunicazione fra gruppi, vedere le conseguenze positive e negative di un'azione.
Facilitate communication within groups, see the positive and negative consequences of an action.
Si tratta di giochi, quali nascondino, rubabandiera, etc., che si fanno fra gruppi di ragazzi.
These are games such as hide-and-go-seek, tag, etc., which are played by groups of children.
I conflitti sono maggiormente frequenti nei paesi poveri, specialmente in quelli che sono mal governati e nei quali esistono nette disuguaglianze fra gruppi etnici o religiosi.
Conflicts are most frequent in poor countries, especially in those that are ill governed and where there are sharp inequalities between ethnic or religious groups.
Questo è, in realtà, il primo passo verso la riconciliazione, dato che il rispetto delle diversità è condizione indispensabile per un rapporto genuino fra individui e fra gruppi.
It really is the first step towards reconciliation, given that the respect of differences is an indispensable condition for genuine relationships between individuals and groups.
Grande festa per i ragazzi della scuola primaria e delle classi prime, seconde, terze e quarte che hanno vissuto un piacevole pomeriggio in allegria fra gruppi mascherati, sfilate e tanti colori!
Great party for the children of primary school and first, second, third and fourth graders yesterday, who lived a pleasant afternoon in joy among masked groups, parades and many colors!
La democrazia come potere da spartire fra gruppi: la democrazia cessa di significare governo della maggioranza e diventa una questione di spartizione dei benefici fra questi gruppi di riferimento.
Democracy as power sharing by groups: Democracy ceases to mean majority rule and becomes a matter of dividing the spoils among those ascriptive groups.
Dovrebbe essere menzionato che non vi è alcuna differenza di prestazioni nella ricerca fra gruppi catturanti e non-catturanti; e nemmeno che una forma risulta più veloce dell'altra.
It should be mentioned that there’s no performance difference in searching between capturing and non-capturing groups; neither form is any faster than the other.
Una crociera d’altura può anche viaggiare fra gruppi d’isole come per esempio le Baleari nell’area mediterranea.
A deep-sea cruise can also take place between island groups such as for example the Balearic Islands in the Mediterranean area.
Sistema di messa a fuoco flottante di Sigma regola la distanza fra gruppi lenti durante la messa a fuoco, riducendo così l’escursione dell’obiettivo.
Minimum focusing distance of just 40cm Sigma’s floating system adjusts the distance between lens groups during focusing, thereby reducing the amount of lens movement required.
Nell'emergenza di questi anni con il paese suddiviso in aree di influenza fra gruppi armati, precisa Hariri, «il Direttorato per le antichità ha perso contatto con due realtà: Idlib, tuttora controllata da gruppi qaedisti; e Raqqa.
Among the areas of crisis there has been for years the National Museum of Aleppo, the one that seems guarded by the huge Hittite lost contact with two realities: Idlib, still controlled by Qaedist groups; and Raqqa.
Il caricamento dei documenti può essere coordinato e i contenuti possono essere condivisi fra gruppi selezionati.
Document uploads can be coordinated, and content can be shared among selected groups.
L’incontro fra gruppi d’affinità, come l’organizzazione informale degli anarchici e degli sfruttati che sono disposti a lottare, avviene meglio nella lotta stessa, o almeno in una proposta di lotta.
The encounter among affinity groups, as well as informal organization of anarchists and exploited willing to fight, occurs better in the struggle itself, or at least in a proposal of struggle.
I partecipanti assumeranno un ruolo molto attivo durante il programma di formazione condividendo le loro conoscenze, esperienze, idee ed argomenti legati ai temi trattati potenziando l’apprendimento fra gruppi di persone omologhe.
Participants will assume a very active role during the program sharing their knowledge, experience, ideas and questions related to the topic.
La visita cade mentre il paese è attraversato da gravi conflitti etnici, come quello fra l’esercito e i ribelli kachin (nel nord del paese) o quello fra gruppi buddisti e musulmani Rohingya nello stato di Rakhine.
The visit is taking place while the country is crossed by serious ethnic conflicts, such as that between the army and the rebel Kachin (in the north of the country) or that among Buddhist and Muslim Rohingyas groups in Rakhine State.
A queste installazioni corrisponde una complessa struttura di attivit? scientifiche comuni fra gruppi di ricerca appartenenti a vari Paesi europei.
To these installations corresponds a complex structure of common scientific activities of the research groups belonging to the different European countries.
So che quello che descrivo è ciò che è sempre accaduto sulla Terra, ma fra gruppi diversi di persone.
I know what I describe is what has always happened on earth here as well, but between different groups of people.
Alimenta la collaborazione e l’informazione fra gruppi ed associazioni che resistono agli sfratti e promuovono politiche urbane e fondiarie democratiche e sostenibili.
We support collaboration and exchange of information between groups and associations that resist evictions, and promote democratic, sustainable urban and land policies.
Solo l'amministratore può cambiare arbitrariamente il gruppo di un file; gli altri utenti possono cambiare il gruppo dei file solo fra gruppi di cui sono membri.
Only the superuser may change the group of a file arbitrarily; other users may change the group of a file to any group of which that user is a member.
La seconda location è lo StoneWall dove vi furono i famosi “moti di Stonewall” messi in atto dal movimento gay statunitense di rivolta. Si trattò di una serie di violenti scontri fra gruppi di omosessuali e la polizia di New York.
The second historical location was Stonewall Inn, where the famous “Stonewall riots”, organized by the Gay community as acts of revolt, took place, resulting in a series of violent clashes between the protestors and the New York police.
L'eredità dei permessi fra gruppi e livelli e la necessità di controllare le impostazioni per un gruppo in varie aree rendono difficile tenere le impostazioni dei permessi sotto controllo.
The inheritance of permissions between groups and levels, and the need to check the settings for a group on many areas makes it hard to keep overview of your permission settings.
Corso di Selvicoltura in Basilicata:un utile confronto fra gruppi di esperti.
Abstract: Training course in silviculture: a useful comparison among expert group people.
La mentalità è perciò suddivisa fra gruppi che compiono una funzione.
Mentality is thus divided between clusters performing a function.
Attività educative o scambio fra gruppi di persone
Educational activities or group people-to-people exchanges
Il Michoacán è diventato scenario di scontri violenti fra gruppi armati del narcotraffico.
Michoacán has become the scene of violent clashes between armed groups of drug trafficking.
Nota nella somministrazione: Una comparazione statistica fra gruppi comporta un confronto statistico fra un gruppo ed un altro.
Note on administration: A between-group statistical comparison involves statistical comparison of one group with another.
Non esistono conflitti fra gruppi sociali.
There are no conflicts between social groups.
Una faida familiare e rivalità fra gruppi rischiano di sfociare in aperto conflitto.
A family feud and rivalry between groups are likely to lead to open conflict.
Quando trascini il separatore fra gruppi di pannelli, tutti i gruppi che condividono il separatore vengono ridimensionati.
When you drag the divider between panel groups, all groups that share the divider are resized.
Un'illusione evocata per dividere gli individui in categorie straordinariamente rigide può essere usata per istigare scontri fra gruppi. (cap. IX, p.
Evoked an illusion to divide individuals into categories extraordinarily rigid can be used to instigate clashes between groups. (Chapter IX, p.
Symphony è stato un matrimonio fra gruppi industriali giganteschi e anche se i satelliti non hanno mai trasferito traffico commerciale, i vantaggi per le società partecipanti sono stati enormi.
It was a marriage of giant industrial corporations, and although the satellites were never to carry commercial traffic, the benefits to the participant companies were enormous.
Lo studio dimostrò inoltre che la sicurezza nel cucinare era minore fra gruppi di livello socioeconomico minore.3
The study also showed that confidence to cook was lower amongst low socioeconomic groups.3
Procede formando gruppi progressivamente più ampi (ossia ripartendo l'universo di osservazioni in modo più grossolano), massimizzando le analogie fra coppie di osservazioni all'interno di uno stesso gruppo e massimizzando le differenze fra gruppi.
It proceeds by forming progressively larger groups (ie partitioning the universe of observations more coarsely), maximising the similarities of any two observations within each group and maximising the differences across groups.
La situazione è attualmente instabile, con disordini diffusi per diverse ragioni: rivendicazioni di movimenti ribelli contro lo stato centrale; il conflitto fra gruppi etnici, dispersi sulle colline, in aree isolate o circondate dalla giungla.
The situation is unstable with disorder for a variety of reasons: rebel movements making claims on the central government; disputes among different ethnic groups living in the hills, in isolated areas or surrounded by jungle.
Ora veniamo alle relazioni fra di voi, fra gruppi differenti, fra nazioni diverse.
Now the relationship among yourselves, among different groups, among different nations.
g) L’ultimo giorno del Seminario, i congressisti hanno compiuto un pellegrinaggio al santuario di Santa Rita da Cascia, famosa monaca agostiniana, nota anche per la sua opera di riconciliazione con gli assassini del marito e fra gruppi rivali.
g) On the last day of the Seminar, the participants made a pilgrimage to the Shrine of St. Rita of Cascia, popular Augustinian nun, who is also famous for her acts of reconciliation with the assassins of her husband and with rival warring groups.
A preoccupare i cristiani è specialmente il distretto di Chandal, nello stato del Manipur, dove il conflitto fra gruppi etnici ha coinvolto anche donne e bambini.
Local Christians are particularly concerned about the situation in the Chandal district in Manipur state where inter-ethnic conflict causes harm to women and children.
La Commissione intende inoltre promuovere l'imprenditorialità fra gruppi specifici della popolazione:
The Commission also intends to promote entrepreneurship in specific segments of the population:
1.8515269756317s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?